Information om återtagande av förlagsrättigheter Återtagandekampanjen avslutades 1 mars 2010
Information om återtagande av förlagsrättigheter för översättare
I fråga om utgångna verk råder SFF dig att återta förlagsrättigheterna för att kunna erbjuda dem till ett annat förlag, ge ut verket själv eller förhandla fram bättre villkor om det ursprungliga förlaget senare skulle vilja ge ut verket på nytt (då måste nämligen ett nytt förlagsavtal träffas). Upplagorna av ett verk är utgångna om förlaget har färre än 100 exemplar i lager. Det följer av 15 § Ramavtalet. Även om ditt avtal inte bygger på Ramavtalet, får återtagandeproceduren som beskrivs nedan anses utgöra branschpraxis och går därför att följa även om du har ett annat förlagsavtal. Återtagandet kan ske antingen genom att du själv skriver till förlaget, förslagsvis med hjälp av de mallar som SFF tagit fram (se nedan), brev nr 1-3, eller genom att du, med användning av den fullmakt som finns bifogad vid utskick eller finns att skriva ut från hemsidan, fullmakt 1, uppdrar åt SFF att för din räkning återta rättigheterna. Om du väljer att sköta återtagandet själv är första steget att ta reda på hur många exemplar som finns i lager genom att se efter i royaltyredovisningen eller kontakta förlaget och få denna uppgift. Om lagret understiger 100 exemplar går du vidare genom att begära en skriftlig bekräftelse på att förlaget inte avser att ge ut någon ny upplaga av verket och att rättigheterna därmed återgår till dig (brev nr 1). Återkommer inte förlaget med en sådan bekräftelse inom utsatt tid (tre veckor) får du påkalla ny utgivning av verket (brev nr 2). Har förlaget inte inom fyra månader därefter förbundit sig att ge ut ny upplaga har du rätt att häva avtalet (brev nr 3). Om du väljer att uppdra åt SFF att återta rättigheterna sköter vi ovanstående korrespondens med förlaget. Du måste då skriva ut fullmakten och fylla i den. Det är viktigt att du fyller i alla uppgifter som efterfrågas på fullmakten och skickar den i original till oss. Du kan även uppdra åt SFF att kontakta förlaget för att undersöka förutsättningarna för ett återtagande. Du måste då ge oss uppdraget genom att underteckna fullmakt 2, fylla i den och skicka den till oss i original. Om undersökningen visar att förutsättningarna för återtagande är uppfyllda kan du välja om du vill uppdra åt SFF att återta rättigheterna alternativt kan du välja att sköta återtagandet själv. Observera att SFF numera tar en avgift på 250 kr inkl. moms för att sköta ett återtagande om inte annat överenskommits. Läs mera ovan under "Återtagandekampanjen avslutas". Brev 1
Brev 2
Brev 3
Brev för översättare
Fullmakt 1
Fullmakt 2
Information om återtagande av förlagsrättigheter för översättare I fråga om utgångna översättningar råder SFF dig att återta förlagsrättigheterna för att kunna erbjuda dem till ett annat förlag som förvärvat utgivningsrättigheterna, ge ut verket själv med författarens tillstånd eller förhandla fram bättre villkor om det ursprungliga förlaget senare skulle vilja ge ut verket på nytt (då måste nämligen ett nytt förlagsavtal träffas). Rättigheterna tillöversättningar återgår enligt översättarnas Ramavtal från 1986 till dig tio år efter senaste primär- eller sekundärnyttjande, förutsatt att det finns färre än 100 exemplar av verket kvar i lager. Rättigheter till översatta verk där standardavtalet från 2004 tecknats återgår efter åtta år, dvs. tidigast år 2012. Återtagandet kan ske antingen genom att du själv skriver till förlaget, förslagsvis med hjälp av den brevmallar som SFF tagit fram (brev för översättare), eller genom att du, med användning av fullmakt 1 som finns nedan, uppdrar åt SFF att för din räkning återta rättigheterna. Om du väljer att uppdra åt SFF att återta rättigheterna sköter vi korrespondensen med förlaget. Vet du med dig att förutsättningarna för återtagande är uppfyllda (se Lathund nedan) ser vi gärna att du använder dig av fullmakt 1 direkt. Du måste då skriva ut fullmakt 1 och fylla i den. Det är viktigt att du fyller i alla uppgifter som efterfrågas på fullmakten och skickar den i original till oss. Om du är osäker på ifall förutsättningarna för återtagande är uppfyllda eller inte, kan du välja att uppdra åt SFF att kontakta förlaget för att endast undersöka förutsättningarna för ett återtagande. Du måste då ge oss uppdraget genom att underteckna fullmakt 2, fylla i den och skicka den till oss i original. Om undersökningen visar att förutsättningarna för återtagande är uppfyllda kan du välja om du vill uppdra åt SFF att återta rättigheterna alternativt kan du välja att sköta återtagandet själv. Observera att SFF numera tar en avgift på 250 kr inkl. moms för att sköta ett återtagande om inte annat överenskommits. Läs mera ovan under "Återtagandekampanjen avslutas".
Brev för översättare
Fullmakt 1
Fullmakt 2
Frågor & svar samt Lathund för översättare
|