Slovenskt på Författarnas hus

"ÖAR, STÄDER OCH gröna änglar" var rubriken när poeterna Aleš Šteger, Tomaž Šalamun och Lucija Stupica samtalade och läste på ett nästan fullsatt Författarnas hus den 27 oktober. Kvällens tema kom att kretsa kring det både inre och yttre resandet och handlade till stor del även om vad det innebär att tillhöra en språklig minoritet som i sin tur rymmer ännu fler minoriteter. Kanske var det också därför samtalet ofta kom att handla om översättning. Det tog åtminstone Marie Lundquist fasta på när hon i sin återblick publicerad i SvD dagen därpå särskilt lyfte fram Aleš Štegers bild av översättaren som "någon som lämnar ett fingeravtryck på en brottsplats". "Onekligen ett både vackert och brutalt sätt att beskriva den blandning av stöld och givande som en tolkning från ett språk till ett annat alltid för med sig", sammanfattade Lundquist.

Henrik C Enbohm


Kvällens tema kom att kretsa kring det både inre och yttre resandet och handlade till stor del även om vad det innebär att tillhöra en språklig minoritet som i sin tur rymmer ännu fler minoriteter.





Sidan senast uppdaterad: 04/20/2011
Sveriges Författarförbund  •  Drottninggatan 88 B  •  Box 3157  •  103 63 Stockholm  •  Tfn: +46 (0) 8 545 132 00  •  sff@sff.info