Kulturinstitutet som gick stärkt ur striden Svenska institutet i Paris hotades på försommaren av nedläggning, men fortsätter nu stärkt. Inte minst intresset för svensk litteratur påverkar verksamheten.
Svenska institutet i Paris blir kvar. Efter nedläggningshotet, som väckte protester och en livlig debatt, beslöt regeringen att inte lägga ned eller sälja det 1500-talspalats institutet är inrymt i. Nu fortsätter alltså verksamheten och institutet går stärkt vidare, säger Maria Ridelberg-Lemoine, litteraturansvarig vid Svenska institutet i Paris: - Nu vet vi att Svenska Institutet i Paris har en roll att spela och att det verkligen är etablerat i det franska kulturlandskapet. Det beror givetvis på vår verksamhet, våra program och utställningar, men också i högsta grad på läget och platsen. Det här huset är oersättligt. Att skaffa något liknande, och så centralt, är inte möjligt i dag.
Vad har ni vunnit på debatten? - Vi har nu fått bevis för att vi är uppskattade. Vi har en stödgrupp på Facebook, och många, många har skrivit brev till kulturdepartementet och UD och berättad vad vi betyder och har betytt för dem. Dessutom hade vi en namninsamling här i Paris som samlade cirka 3 000 namn på några dagar. Nedläggningen banade väg för debatt Att institutet var hotat uppmärksammades inte enbart av medierna i Sverige utan även i Frankrike, bland annat av dagstidningarna Liberation och Le Figaro. Den debatt som startade vid nedläggningshotet ledde också direkt till att eftermiddagen den 16 september ägnades åt fransk-svenska kulturrelationer med både franska och svenska deltagare på Svenska Institutet i Stockholm. Höstens program på institutet i Paris är extra stort. Det var sedan länge planerat och beror på att Sverige är ordförandeland i EU. Bland annat har man visat en utställning på metrostationen Saint-Germain-des-Prés om jämställdhet i barnböcker, från Pippi Långstrump och fram till i dag. Utställningen omfattar både översatta och icke översatta böcker. Temat behandlades också på ett seminarium den 10-11 september, då även utvidgat till dramatik och massmedia för barn. Svensk litteratur visar vägen Verksamheten på institutet är även påverkat av att svensk litteratur just nu går mycket bra i Frankrike. Det gäller framförallt deckare, där varje förlag enligt Marie Ridelberg-Lemoine söker sin egen svenska deckarförfattare. Intresset är också stort för annan skönlitteratur, men där har Sverige inte kunnat svara mot efterfrågan eftersom det saknas översättare. Institutet har tagit initiativ för att motverka det: - Vi är inne i ett generationsbyte. Vi upptäckte det redan för ett par år sedan. Vi utlyste då en tävling för att få nya namn och nya kontakter. Det ledde i sin tur till att ett månatligt seminarium startats för nya svenska översättare under ledning av Elena Balzamo. (Hon är ursprungligen ryska men översätter även från svenska, bland annat Strindberg och Hjalmar Söderberg). Seminarierna har i sin tur resulterat i att två antologier ges ut på franska, en med svenska sagor i höst och en med noveller av unga svenska novellister under 2010. Möjligen kan den litterära framgången i Frankrike också förklara en del av det ökade intresset för svenska språket. Institutet har alltid bedrivit svenskundervisning och i höst har man hela 250 elever, ett rekord i institutets snart 40-åriga historia. Undervisningen, tillsammans med caféet Le Café Suédois och andra hyresintäkter bidrar till att göra programverksamheten självbärande. Även Svenska Institutet kommer att drabbas av nedskärningar i det statliga anslaget, men det kommer förhoppningsvis inte att påverka verksamheten det närmaste året. Beata Arnborg
FAKTA Svenska institutet i Paris är Sveriges enda kulturhus i utlandet. Hôtel de Marle är ett 1500-talspalats beläget mitt i Paris Maraiskvarter. Det köptes av svenska staten, på initiativ av kulturrådet Gunnar W Lundberg, år 1965 och invigdes 1971 efter omfattande renoveringar. Det har sedan dess varit mötesplats för svensk-franska kultursamarbeten. Palatset, som har en stor lummig trädgård, har över 100 000 besökare om året. Förutom utställningslokaler, film- och konsertsal och den kända Tessinsamlingen har huset också arbetsrum för svenska forskare och kulturarbetare. (Den som vill bo och arbeta där en månad kan söka på Svenska institutets hemsida, www.si.se). | | |